россовер по мультфильмам

»нформаци€ о пользователе

ѕривет, √ость! ¬ойдите или зарегистрируйтесь.


¬ы здесь »  россовер по мультфильмам » ‘иникс, —Ўј » ќпасный урок. (25.12.2014; ƒжек —трейнджер, »ккинг)


ќпасный урок. (25.12.2014; ƒжек —трейнджер, »ккинг)

—ообщений 1 страница 16 из 16

1

ќдин день из школьной жизни. —транный учитель, который внезапно устроил проверку и »ккинг, который стараетс€ не спалитс€.

ќтредактировано Jack Stranger (2013-12-31 00:21:56)

0

2

ƒжек ненавидел школы. ”же за одно то, что  там собиралась  слишком больша€, по его мнению, концентраци€ подростков на один квадратный метр.  Ќо раз начальство говорит, что надо Ц значит надо. —колько он здесь уже €кобы Ђработаетї до сих пор не привык, что методы, которые он использует обычно, здесь строго запрещены.
-"ќни же дети!" Ц ѕередразнил он голос своего босса. “ьфу, эти дети сами кого хочешь, в могилу загон€т. Ќо с другой стороны тут, наверное, есть, и положительные стороныЕнет, нету. —ейчас  он снова возвращалс€ из очередного отпуска. Ђ«нали бы они, как € провожу, этот самый отпускї «аново пример€€ на себ€ роль  так называемого мистера —трейнджера, молодого, но ужасно строго и придирчивого учител€ химии.  —делав глубокий вздох, ƒжек поправил очки и открыл дверь в класс.
- ƒоброе утро, начнЄм урок. Ц ѕодростки, которые до этого занимались чем угодно от шушакань€, до сто€ни€ на голове, сейчас словно проглотили стальные стержни и напр€женно следили за Ђлюбимымї учителем.  ƒжек же в это врем€ с отсутствующим видом листал журнал, наконец, он закончил это бесполезное на его взгл€д зан€тие и огл€дел класс. Ц —тароста здесь?

ќтредактировано Jack Stranger (2013-12-31 00:34:34)

+2

3

»ногда, совсем иногда, не так уж часто, но все-таки не так уж пока много времени прошло, но »ккинг начинал почти ненавидеть »гги. “олько в начале этого года шло распределение по специальност€м и ученики сами начали составл€ть себе расписание сами. Ётому парню было мало, мало того, что он староста класса. ≈му надо было вз€ть всего и побольше. Ќет, »ккинг, конечно, мог пон€ть, почему они как нормальные ученики третьего класса среднего уровн€ не пошел играть в футбол, занимать фотоохотой и вообще страдать фирменной среднешкольнической фигней.  лубов у него вообще не было, кроме того, что он от школьного совета должен был отчитыватьс€ в школьную газету. ј вот предметов парень набрал выше крыше. Ѕлаго, хот€ бы успевал. Ќу, или делал вид, что успевает по всем предметам. —ейчас вот »ккинг делал вид, что прекрасно понимает, что происходит на уроках литературы.
“ак случилось, что на тех уроках, что »ккинг все-таки посетил (там были вс€кие случаи, типа, столкновени€ на лестнице и удивительные поездки в мир современного телевидени€), он все прекрасно "вспоминал". Ќа химии, которой, кстати, было не так много в его расписании, даже не смотр€ на то, что пару увесистых и €вно прочитанных книг с подобным названием на полках этого бота.... усердного ученика парень все-таки видел, парень был в первый раз. √овор€т, там что-то бьыло с учителем, или что-то ещЄ и ещЄ куда-то. ƒаже глава школьного совета не особенно был в курсе дел учительских. “ут в школе что-то вроде самоуправлени€....
- «десь. - Ќемного прочистив горло, ответил парень, одновременно с почти скрываемым крайне уставшим видом подн€лс€ с места. Ќа других предметах к нему как-то придерались большие и страшные парни в три раза него, тчо он сел на их место, а тут был почти простор - класс на половину пустой, да и все как-то до прихода учител€ мастерски не обращали на парн€ внимани€. “ак что паренек ростом метр с кепкой (хот€ ладно, в этом мире он был вышел, что иногда даже не могло не радовать) подн€лс€ с дальнего места во втором р€ду от двери, пр€мо у него за спиной был вход в лаборантскую, а сид€щие по струнке подростки находились как минимум на рассто€нии парты от него. ¬ общем-то, это был первый учитель, который докопалс€ до »гги непосредственно во врем€ урока, так что парень вообще был без пон€ти€, что говорить, особенно после того, как относительно молодой мужчина, на фоне других учителей тем более, минуты три листал журнал.

+2

4

—тароста,  как бы он не пыталс€ это скрыть, имел крайне изнурЄнный вид, словно на нЄм пахали день и ночь. ћелкий и щуплый. “аких как он обычно либо не замечали, либо замечали уж слишком часто, что не очень хорошо сказывалось на их здоровье, особенно нервах.  ƒжек хмыкнул и, отбросив журнал в сторону, едко улыбнулс€.
- »гги  инг, не так ли? Ц ¬ообще-то он великолепно знал по имени всех и каждого в этой альма матер, начина€ с директора школы, который до сих пор тер€лс€ в догадках, зачем вообще начальство прислало  им этого мистера —трейнджера и строго-настрого запретило вмешиватьс€ в его учебный процесс и заканчива€ самым забитым ботаником из параллельного класса, который чувствовал себ€ относительно спокойно, только перед самым носом учител€ и неизменно занимал первую парту на каждом уроке, но его почему-то прикалывало переспрашивать у здешних аборигенов их имена таким тоном, словно они в чЄм-то провинились и должны понести заслуженное наказание. Ц Ѕудьте так добры, обойти класс и собрать домашние работы,  еслиЕ- ќн насмешливо огл€дел класс поверх очков и сел на стол, предварительно отодвинув всЄ лишнее, по его мнению, в сторону.  ѕочему-то мистер —трейнджер упр€мо игнорировал тот  факт, что нормальный  учитель должен сидеть за столом, а не на столе, подложив под зад одну ногу и беспечно кача€ второй, Ц конечно, вы все про неЄ благополучно не забыли.  я очень надеюсь, что нет.  Ц Ћица учеников ему ничего не сказали и ƒжек, подавив вздох, продолжил Ц ј € напоминаю вам, что перед тем как уйти в отпуск Ђћечтай, ƒжек, мечтайї € каждому из вас дал задание, провести простейший химический опыт и написать по нему подробный отчЄт.  ¬ этом ведь ничего сложного, не так ли?  Ђ“ем более в вашем распор€жении была цела€ школьна€ лаборатори€, маленькие спиногрызы, в которой по желанию можно не то что дымовуху из гальперина и анальгина замутить, но и устроить небольшой взрывЕснести школу, напримерї. -  Ќу, в самом-то деле, ничего сложного. ”читыва€, что большинство опытов можно провести  в домашних услови€х затрачива€ минимум времени и сил. “ут ему в голову пришло, что вообще-то этот »гги вроде как круглый отличник. Ђ¬от  с теб€-то первого, € и спрошуї. ќн уставилс€ на  инга как удав на свою добычу. ¬есьма тощую добычу.  - » мистер  инг, так как € не сомневаюсь в том, что вы как всегда добросовестно выполнили задание, то € хотел бы от вас первого услышать о проведЄнном опыте. Ц ”спокоившиес€ было дети, что мистер —трейнджер нашЄл себе козла отпущени€ и можно вздохнуть спокойно, были обломаны, потому что ƒжек, улыба€сь, добавил Ц ќ, не сомневайтесь, вас не так много, так что € вполне успею выслушать всех.

ќтредактировано Jack Stranger (2013-12-31 14:04:51)

+3

5

√лаза »ккинга на секунда распахнулись от удивлени€, где-то в тот момент, когда начало звучать что-то про домашнее задание. ќн даже забыл сесть, так и осталс€ сто€ть и отчитыватьс€, пока сам не знает за что. ¬ принципе, он был уже готов к тому, чтобы защищать все класс, потому что сам вчера часть обошел и напомнил, что хими€ вообще будет, но как-то остальные аспекты не вспомнил. ѕравда, после ещЄ нескольких фраз учител€, из-за которых викинг начинал понимать, почему химии в расписании так мало, он пон€л, что это будет не поступок от всего сердца спасти целую кучку учеников, а это будет тупа€ самозащита.
- ћистер —трейнджер, - немного прочистив горло, вышел из-за парты парень, встава€ р€дом, так как столешница непри€тно давила по ногам. - я не знаю, как у вас дома, а вот у большинства учеников химическа€ лаборатори€ отсутствует. -  ак-то слишком смело начал. ’от€, главе школьного совета, оказываетс€, так нравилось, но мало ли какие в этом мире больные встречаютс€. ќн немного ударил себ€ по бокам, выпр€мив руки по швам, то ли от волнени€, то ли дл€ того, чтобы хоть как-то зан€ть руки, после чего снова перевел взгл€д на учител€. -  абинет был открыт, но вот в лаборантскую не пускали даже мен€ с советом старост, а все реагенты наход€тс€ там. - Ќагла€ ложь. “очнее, факты, которые могли бы и быть правдой, »ккинг просто этого не знал. »гги может быть и знал. Ќо вот как-то не состыковались на этот раз воспоминани€. Ќемного подождав, пыта€сь пон€ть, нужно ли ещЄ что-то говорить, парень немного поджал губы, с очевидным выражением лица "сейчас € это вспомню". ¬оспоминани€ об ќлухе уже не рас помогали парню, даже не смотр€ на то, что в немного... странном виде. ¬от и сейчас он пыталс€ вспомнить, что может вообще касатьс€ этого предмета и родины викингов. —нова успокоилс€, а то выгл€дел бы странно, и, окинув мельком взгл€д, половине которых было уже все равно, треть, кажетс€, сделала задание, и только все остальные ещЄ рассчитывали на парн€, им€ которого, вообще наверное сейчас не вспомнили бы без помощи учител€. - я, могу, конечно, рассказать вам что-то из бытового. „то поваренна€ соль, хлорид  натри€, - спасибо, »гги, сейчас это воспоминание действительно конкретно помогло, -  единственна€ из р€да солей имеет одинаковый показатель растворимости в воде не зависимо от температуры.   - —тарейшина как-то раз определ€ла один из похожих по форме кристалов на одном из камней на ќлухе, съедобна€ ли это соль или нет. —обственно, тот факт, что вещество на раствор€лось в холодной воде, не помешало доброй половине деревни все равно добавить еЄ в пищу. - »ли что золото не раствор€етс€ в большинстве кислот, и исключени€ми €вл€етс€ только смесь азотной и сол€ной кислот. - Ёто ему уже рассказал торговец …охан. »з деревни »згоев отцу подарили по€с с огромной золотой бл€хой, так вот были у всех сомнени€... но нет, »згои правда не хотели войны. “огда. » как-то »ккинг не подумал, откуда у парн€ в этом мире опыты с золотом могут быть бытовыми. - я не знаю, что вам интересно. - "ќх, дураааак, нарываешьс€. я же ничего не знаю по химии, € только вчера вообще знал, что такое хими€.... "

+2

6

»Еначалось.  Ќет, он всЄ понимал,  но многие реактивы или то, из чего их можно сделать, можно купить, нужно только поискать, да и стоит оно не огромных денег.  Ќапример, калиева€ селитра, аммиачна€ селитра,  хлорид кали€ продаютс€ в любом сельскохоз€йственном магазине,  а ту же серную кислоту можно получить из  электролитов дл€ автомобильного аккумул€тора путЄм выпаривани€ воды. Ђ’от€ нет, в домашних услови€х это не прокатит,  особенно у них, только если не делать это на улице, что само по себе проблематичноЕƒжек, притормози,  они дети,  какие электролиты, а?ї 
-јга, дома у мен€ злодейска€ лаборатори€ последнего поколени€. Ц —покойно отозвалс€ —трейнджер, закрыв лицо ладонью.  Ђƒа, домаї  ѕочему-то  мысль о доме была на редкость непри€тной.  Ќе потому ли, что он живЄт на работе?   инг тем временем продолжал, выт€нувшись около парты в струнку. –уки по швам. —пина пр€ма€. » что примечательно  раздражает.  Ђƒа, расслабьс€ ты уже! Ќичего страшного € не спросилї.
-  абинет был открыт, но вот в лаборантскую не пускали даже мен€ с советом старост, а все реагенты наход€тс€ там.  Ц —ообщил ему »гги причину того, почему на его столе до сих пор не по€вилось ни одной работы.
- Ќеужели? - ƒжек оторвал руку от лица и посмотрел на старосту.  „естно говор€, ƒжеку не понравилась новость, что его учеников не пускают в лаборантскую, хот€ должны бы. Ђ ому-то придЄтс€ за это ответить. ...“ак! —топ, тебе вообще должно быть  всЄ это до одного места! ƒжек, ты не забыл, зачем ты здесь?ї - Ћадно, € разберусь с этим позже.
  - я, могу, конечно, рассказать вам что-то из бытового.  Ц ѕредложил тем временем  инг и ƒжек кивнул, мол, рассказывай - „то поваренна€ соль, хлорид  натри€,  единственна€ из р€да солей имеет одинаковый показатель растворимости в воде не зависимо от температуры. »ли что золото не раствор€етс€ в большинстве кислот, и исключени€ми €вл€етс€ только смесь азотной и сол€ной кислот.
- ƒаа, царска€ водка знатна€ вещь.  Ц ƒжеку вспомнилось,  что один знакомый мужик из соседнего отдела рассказывал, как они с реб€тами одного больно дерзкого кадра, который страшно гордилс€  своими золотыми зубами, в царской водке купали. “от то ли каким-то опасным террористом был, то ли считалось, что он инопланет€нин с јльфа-÷ентавры, не суть.  ¬  общем, к утру допрашивать было уже некого. Ѕедн€га умер от ожогов.
- я не знаю, что вам интересно.
ќн минуты две молчал,  раздумыва€, что же ему интересно. Ђћне интересно, где тут мульт€шки ошиваютс€, чтобы уйти отсюда и забыть школу как страшный сонї.
- ћолодец  инг, а если ты мне поведаешь,   где  еще помимо пищевой промышленности используетс€ хлорид натри€ и  раз уж мы подн€ли тему золота и скажешь мне, каковы степени его окислени€, то будешь молодцом с отлично.
Ц ќн огл€дел класс Ц а остальные раз уж у них не хватило мозгов хот€ бы вырастить кристаллы из того же самого хлорида натри€ или смешать гидрокарбонат кали€ и сахарую пудру, а затем посыпать этой смесью  обычный песок предварительно смоченный изопропиловым спиртом и это всЄ поджечь, то будут  также отвечать на вопросы. Ц ќн демонстративно вз€л журнал в руки. - ”строим вам проверку по таблице ћенделеева, раз вы даже в интернете посмотреть ничего не удосужились.  „то вы на мен€ так смотрите? я не запрещал им пользоватьс€.  ¬ыбирайте два любых элемента и готовьтесь. 

+2

7

јх, если бы »ккинг ещЄ знал ответы на эти вопросы. Ћадно, »гги может быть и знает, наверное даже очень хорошо, а вот у »ккинга были с этим некие проблемы. ” него, конечно, было ещЄ врем€, пока учитель запугивал всех остальных, придумать что-нибудь совсем такое или хот€ бы вспомнить что-нибудь с ќлуха, так как первый раз он оказалс€ полезным. Ќоль идей. ¬ообще ничего. ѕолна€ тьма. »ккинг так успел перестать сто€ть по стойке смирно и пару раз ударить себ€  рукой по голове. " ак будто это как-то поможет мне узнать что-то новое! ’от€, близнецы уверены, что поможет..."
- ј что это вообще такое, мистер —трейджер?! - парень тактично дал учителю выговоритьс€, но подхватил сразу же, как мужчина закончил. ѕросто ничего более умного ему в голову не пришло. ¬ общем-то, это не было вообще не умным ни сколько. ¬идимо, метод близнецов вообще никуда не годитьс€. - „то вы себе позвол€ете, а? ѕарень подалс€ немного вперед, утыка€ одну руку в бок, а второй пока опира€сь на парты, что ему встречались, чтобы по глупому не врезатьс€ и не упасть. ¬ этом мире он крайне склонен к падени€м. - ¬ы отдыхали там, не знаю где, но хорошо отдыхали, у мен€ вон, класс свидетелей есть, как вы улыбались на водку, а нам тут предлагаете каждый вечер учить таблицу ћедневеева? - √де-то на середине уже этого отрывка он начал угрожающе-недовольно махать пальцем. ƒа, крайне "жуткое" зрелище. - ¬он, „ак, - показав пальцем на парн€, сидевшего за первой партой, начать »ккинг, но парень коротко вставил в эту речь, произнесенную дрожащим, действительно дрожащим голосом пару слов.
- я „арли.
- Ќе важно. ” теб€ личный проект по физике на этой неделе, сколько ты над ним работаешь? ¬идите, это большой труд! - ѕарень немного кашл€нул. ѕальцем он тр€с уже потому что понимал, что если прекратит, то задрожит весь сам. - ¬ы устраиваете нам контрольную проверку знаний, мистер, без предупреждени€, что уже не правильно, по материалу, который мы один вы помните, когда мы проходили . ј, знаете ли, это плохо сказываетс€ на нервной системе и на психическом состо€нии учащихс€. - Ќет, его было не заткнуть. ¬се очень плохо. √олос хоть и дрожал, но говорил почти громко, дл€ себ€ так вообще орал, так что воздух и, по большей части, смелость и запас слов, заканчивались. - ј €, как член школьного совета и староста третьего класса средней школы ћаунтроуд, хочу сказать.... - ќн сделал глубокий вздох, повторив это в два раза громче и без запинки. - хочу сказать!!... -  ќн таки угомонил свой угрожающий палец, поправив ворот рубашки, котора€ даже не смотр€ на то, чтобы был расстегнута на верхних пуговицах, все равно ужасно душила. - „то... - ќн совсем переменил в лице, тупо заулыбалс€ и отвел глаза куда-то в сторону кра€ учительского стола и замельтешил к выходу  даже без своих вещей (это така€ потер€, бросить свой драгоценный карандаш в этом страшном кабинете), таратор€ в три раза тыше и п€ть раз быстрее - я сам отцу все скажу, как вам на счет послезавтра? ќх, увлекательна€ будет беседа! - » ”же собиралс€ сказать "ну, всего доброго", но в этот самый момент собиралс€ выйти из двери... но как-то не очень уверенно нажад на ручку и та, благополучно, решила что никому ничего не должна и останетс€ открытой, так что парень просто стукнулс€ о закрытую дверь и сполз на пол.

ќтредактировано Hiccup (2014-01-02 04:22:18)

+4

8

 ласс был в шоке. ƒети переводили взгл€д, то на разгор€чившегос€ старосту, то на учител€, который сидел, закрыв рот ладонью и уткнувшись в журнал, будто бы это сама€ интересна€ книга на свете.  ƒжек же боролс€ с собой, ибо самым трудным дл€ него на прот€жении всей пламенной речи  инга, было не заржать в голос. Ќа него еще никогда не наезжали люди весом меньше 80-ми килограмм, да и не воспринималс€ »гги как серьезна€ причина дл€ беспокойства. ¬от ни капельки.  Ђ—колько страсти! —колько эмоций! —таниславский бы выскочил из гроба с криком: Ђ¬ерю!ї Ќу, или не выскочил быї.  ¬ообще, по-хорошему надо бы  инга заткнуть пока он не сказал того, о чЄм впоследствии пожалеет, но он не стал. ѕусть. —правившись со смехом, он отложил журнал и прин€лс€ вытирать очки, в этот момент »кки как раз подвод€щий итог всего того, что он хотел сказать, решил покинуть кабинет, но не рассчитал силы, врезалс€ в дверь и сполз на пол. ƒети вскочили  со своих мест и —трейнджер вместе с ними. Ђќн там жив вообще?ї. Ѕыстренько нацепив очки обратно на нос, ƒжек подошЄл к »гги и подн€в того за воротник, повернул к себе.
- ћать мо€Е-  ¬ противосто€нии Ђ»гги против двериї. ƒверь  вышла победительницей без единой царапины.  ¬ид у  инга был еще тот. ¬сЄ еще держа того за воротник, ƒжек усадил его на стул.  Ц „ак, сходи в лаборантскую и принеси лЄд.
- я „арли!
- ѕринеси, чертов, лЄд! Ц „ак или „арли, нам без разницы, вздрогнул, обиженно насупилс€, но за льдом побежал. ƒжек же сел напротив »гги. „тение моралей подождЄт. Ќемного. Ц —ьюзан, пожалуйста, сходи за медсестрой.
- ’-хорошо. - ƒевушка вздрогнула словно от удара и выскочила за дверь.
Ќаконец, „арли принЄс лЄд. ѕричЄм с таким лицом, что если бы не »кки, то он швырнул бы его в лицо учителю, вернее попыталс€ бы, потому что очень трудно, что-то делать,  если у теб€ дрожат руки.
- —пасибо Ц бросил ему ƒжек, прикладыва€ пакет со льдом ко лбу »гги Ц  инг,  € вот очень надеюсь, что хоть сейчас у теб€ мозги встали на место. Еќчень больно?
- ћистер —трейнджер, что у вас случилось?  - ¬ошедша€ медсестра как-то одновременно умудрилась задать вопрос, охнуть и взмахнуть руками Ц я так и знала! ј € ведь говорила директору, что ¬ам не место в школе!
- ј €-то, тут причЄм?! Ц »скренне удивилс€ ƒжек  - ќн сам решил доказать, что может проходить сквозь двери, как видите не вышло.
- Ѕедный мальчик Ц ћедсестра захлопотала около »гги,  споро отодвинув ƒжека в сторону. ј ƒжек и не возражал, всЄ - таки оказание первой помощи, это не его стихи€. » он был бы очень счастлив, если бы она молчала, пока  осматривала »кки, но нет.  ≈Є было не заткнуть. Ц ¬ы хоть знаете, как дети вас не люб€т? Ќа вас даже писали жалобу, которую директор почему-то отклонил!  Ђј что ему оставалось делать?ї  ¬ы, учитель! ¬ы должны быть примером и опорой, но вам будто бы плевать на них!
ƒжек фыркнул.  »х любовь ему нужна также как щуке зонтик. 
- Ќичем не могу помочь. Ћюбовь в мою школьную программу не входит.
- ¬ы очень плохой молодой человек Ц ‘ырканье не укрылось от медсестры и она, на секунду оторвавшись от »кки, встала и ткнула ƒжека пальцем в грудь.  Ц ¬ы никого не любите -  это ¬ас и погубит.  ћне жаль вас.
- ћне уже сейчас начинать писать завещание или ваша Ћюбовь снизойдЄт с небес и спасЄт такого злоде€ как €? Ц поинтересовалс€ ƒжек,  которому не нравилось, когда в него тычут пальцем. ј еще больше ему не нравилось, когда его начинают жалеть. Ђ„ертовы правилаї Ц ƒелайте свою работу и прекратите разводить демагогию.
- ¬ы очень плохой человек. Ц ”пр€мо повторила она и отвернулась, дав пон€ть, что больше разговаривать с ним не желает.
- ЂЌу, наконец-то!ї  - ƒжек повернулс€ к столпившемс€ вокруг своего старосты подросткам. Ц ј у вас, что, других дел, как глазеть на  инга нет? Ѕудьте так любезны, с€дьте на свои места.
ƒжек вернулс€ к своему столу, и когда класс, снова сел за парты, украдкой броса€ взгл€ды на »кки, сказал.
- ј теперь,  раз уж урок сорван. “о € тоже выскажусь и если кто-то против, то прошу вас, не сдерживайтесь. ћолчите изо всех сил.

ќтредактировано Jack Stranger (2014-01-05 01:48:22)

+3

9

»ккинг начал скучать по полу, сразу же как его оттуда подн€ли. “ам просто казалось весьма безопасно и обычно, опыт показывал, что дальше падать некуда. “ем более, как актуально были падени€ у него в этом мире. ¬от сейчас, к примеру, точно упала его репутаци€ ответственного молодого человека, вли€тельного и... адекватного. Ќо да ладно, не така€ уж и трагеди€. ƒа ему за этот адский труд даже не плат€т!.. ох, что-то »ккинг задумалс€. ќ, уже медсестра пришла.
«а весь диалог преподавател€ и медсестры весь класс послушно молчал и п€лилс€, а вот парень продолжил себе позвол€ть вставл€ть глупости. Ќу, раз уж начал, чего останавливатьс€. ѕравда, пока что его хватило только на весьма не интеллектуальное, передававшее все его состо€ние "аааауч", а так же несколько комментариев типа "¬от именно" и "это вообще самое главное", правда парень не совсем уверен, а точнее совсем уверен, что говорил их как-то не очень воврем€ и скорее всего как всегда одновременно кем-то ещЄ и не достаточно громко, так как его комментарий "мой нооос" был вообще не услышан обществом. Ќо, в целом, местна€ медицина €вно обладала магическими корн€ми, так как в некоторые моменты »ккинг не понимал с какого перепугу ему становитьс€ лучше и почему все так сильно отличаетс€ от того, что творилось на ќлухе? Ќе без помощи мистера —трейнджера »гги наконец вздохнул нормально, а то это давление толпы...
- ”рок считаетс€ сорваны если пришло меньше четверти учащихс€, в остальных случа€ учител€ об€зан.... - немного гнусавым и много убитым голосом, вставил свою небольшую ремарку »ккинг, но почувствовал т€желый взгл€д своих одноклассников, €вно желавших таких представлений каждый урок химии, а не вс€кой там химии, так что парень споткнулс€, пока говорил, махнул рукой и закончил. - ј, впрочем говорите, мы слушаем. я не в состо€нии мешать, сэр.

+3

10

- ƒа, € тоже с удовольствием послушаю Ц поддержала медсестра старосту и села за свободную парту.  Ц Ќачинайте.
ƒжек воздел глаза к потолку, словно спрашива€ Ђ«а какие такие грехи мне всЄ это?ї ќгл€дел класс, который, похоже, ждал от него каких-то откровений иЕулыбнулс€. Ђ¬ы хотите песен? »х есть у мен€ї
- »так, во-первых, раз уж речь зашла о моЄм отпускеЕто как, где и с кем € провожу своЄ свободное от уроков врем€, вас никоим образом касатьс€ не должно и раз уж мы заговорили о царской водке, то мистер  инг мен€ неправильно пон€л. Ц ќн насмешливо погл€дел на парн€. Ц ѕотому, как € никому не советовал бы еЄ пить.  Ќу, только если вы не поставили себе цель в жизни заработать ожог ротовой полости, гортани, пищевода и прочих внутренних органов. Ц  Ќикто не знает, а они до сих пор примен€ют пытки, пользу€сь такими варварскими методами.  Ђ¬сЄ на благо страны, ƒжек?їЌо, € предпочитаю использовать еЄ дл€ очистки колб и пробирок.
- ј что во вторых, мистер —трейнджер? Ц ѕодал голос парень с первой парты и под т€жЄлым взгл€дом учител€ уже  пожалел, что туда сел.
- ¬о вторых, € вам не мама и не папа. ¬ытирать ваши сопли € не намерен, если вы не готовы по материалу, который € вам давал, и не сделали задание, о котором € предупреждал  заранее и дал вам целый мес€ц на его выполнение, то это только ваши проблемы.  ѕроект по физике это конечно замечательно, но это вовсе не значит, что вам дозволено наплевать на чужие зан€ти€.  » нечего на мен€ так смотреть мисс Ќовак - обратилс€ он,  к  вскочившей  было медсестре. Ц я имею полное право устраивать этим дет€м внезапные проверки знаний без предупреждени€. “ем более, что директор в курсе и не возражает, но если  вас что-то не устраивает,  то его кабинет всегда открыт дл€ вас, мисс Ќовак.
- ƒжек, родители ¬ас, наверное,  не любили?  ѕотому что,  мне кажетс€, что ¬ас ежедневно рон€ли головой вниз. Ц ѕоинтересовалась мисс Ќовак. - »ли вы просто с рождень€ такой?
- Ђ“ы мне тоже не нравишьс€ї - —трейнджер предпочЄл игнорировать мисс Ќовак. ќн не просил этого. ќн никогда не хотел быть учителем.  Ќо когда теб€ просто берут и став€т перед фактом: иди и всЄ. “ы идЄшь, и это бесит, потому что нельз€ сказать Ц нет.  ” него и так проблем выше крыши, а тут еще этот   инг выступать начал. -  ЂЌеужели так трудно держать рот закрытым? ѕоздравл€ю, ты в спискеї
- ћистер —трейнджер?
- ј € разве не всЄ сказал? Ќет?  - ќн почесал подбородок. Ц ј точно, мистер  инг Ц староста сидел точно там, где его и оставили. Ц Ѕуду рад видеть вашего отца черезЕ Ц ƒжек, на несколько секунд задумалс€, когда у него будет свободный от основной работы день. Ц „ерез четыре дн€,  здесь же в дес€ть часов утра и как ¬ы и сказали, нас ждЄт увлекательна€ беседа. Ц ќн встал и подошЄл к  ингу, наклонилс€ к его уху и прошептал Ц » больше никогда не разбрасывайс€ обвинени€ми, опериру€ только догадками и предположени€ми, не зна€ ничего о человеке.  ÷елее будешь.
- „то вы ему сказали?!  - ќх, эта Ќовак, вечно ей нужно влезть.
- я? Ќичего особенного Ц ƒжек сделал невинное лицо Ц ”рок окончен. ¬се свободны! ... роме ¬ас мистер  инг.
- ¬ы не име..
- »мею. Ц ќборвал медсестру ƒжек Ц ј ¬ас кажетс€, заждались в медпункте.  ¬сего хорошего.

+3

11

- ћ-м, нет, когда головой каждый день - это совершенно другой эффект. - — видом человека, который прекрасно в этом вопросе разбираетс€, отреагировал на фразу медсестры »ккинг. ¬икингов в детстве учат камни головой разбивать... ну, не него, конечно же. ’от€, потом парень словил такой взгл€д от девушки, да ещЄ и мистеру —трейнджеру надо было дальше говорить, так что староста вернулс€ в состо€ние "оо, какой интересный лед, а рассмотрю ка € его поближе, вот пр€мо тут, но моей переносице". » в таком виде он не сразу, а точнее в последний момент вообще заметил, что учитель начал передвигатьс€ в пространстве.  ѕарень буквально весь побелел. Ќет. посинел. Ќет, позеленел. ’от€ нет, все-таки побелел. » с ужасной болью смотрел на то, как медсестра и весь класс уход€т.
ћожет сделать вид, что не слышал этого останьтесь? ћисс Ќовак, пожалуйста, мне очень плохо, возьмите мен€ с собой! »ли вызволить отца с работы пр€мо сейчас, тот будет не очень полезен в этой беседе, но как минимум со своими полтораста килограммами добавит некого... эффекта.
- —эр, € не в коем случаи не хотел вас задеть, сэр.  «наете, как говор€т: ничего личного. - Ќачал заикатьс€ »ккинг, все ещЄ по крепче держа лед. ќн ему уже не очень нужен был, но было такое ощущение, что это был кака€-то защита... моральна€. - ¬ы лучший учитель химии у нас в школе, и совсем не потому что единственный... - объ€сн€ть, почему именно даже по интонации не предполагалось. »ккинг провел у него все один, нет, даже меньше одного урока, а уже эту малость говорил с большим трудом. - «наете, мой отец крайне зан€той человек. я думаю, в четверг утром он не сможет. ’м, отн€ть у вас вечер п€тницы будет ка-кто не прилично, да? ћожет, на следующей неделе?
ѕарень подн€лс€ со стула, причем действовал он так, как будто он тр€пична€ кукла, а там наверху за ниточки дергает п€тилетний ребенок-садист. Ќо даже почти крайне уверенно парень доковыл€л до своей парты. -  арандаш это очень важно, дааа, куда же без него. - нат€нуто усмехнулс€ парень, хвата€ этот карандаш. ≈му показалось, тчо ретироватьс€ к выходу по той же схеме, что первый раз, было бы глупо, так что он решил пойти долгим путем.

+2

12

Ќапоследок ƒжек удостоилс€ такого взгл€да от мисс Ќовак, что если можно было бы поджигать людей взгл€дом, от него бы осталась кучка пепла.  ак хорошо, что люди так не могут. ќни остались с  ингом вдвоЄм,  и ƒжек уже успел дес€ть раз пожалеть о своЄм решении, гл€д€ на то,  как лицо старосты стремительно мен€ет оттенки.
-я не злюсь
Ц ¬здохнув сказал он, пропустив мимо ушей лесть, которой он совсем не верил  и гл€д€ как »гги пробираетс€ к своей парте, говор€ что-то про карандаш Ц Ќу, ладно злюсь, но совсем чуть-чуть.  ћне просто интересно узнать, что с тобой случилось? Ц ƒжек вс€ко передвигалс€ быстрее одноного парн€ и завладел карандашом быстрее него. ’от€ на самом деле карандаш ему был совсем не нужен, ему просто было необходимо чем-то зан€ть руки, вот он и сидел, крут€ карандаш между пальцами, и делал это всЄ быстрее и быстрее и быстрее - „Єрт с ним с химией, хот€ € не могу пон€ть, почему ты- то ничего не сделал. Ц  арандаш на секунду прекратил вращение.  Ц я-то привык, что обычно у теб€ всЄ готово  или всЄ из-за этого? Ц ќн указал на ноги »гги Ц » ты уж точно никогда не дрожал, когда высказывал своЄ  несогласие с учителем. “ак, что случилось?  - Ќа  инга он уже не смотрел, уставившись в окно. —коро за ним приедет напарник, и он будет на скорую руку писать отчЄт в машине.  Ц “вой отец может прийти в любой свободный от работы день.  Ц ќн повернулс€ к старосте - ћне просто интересно  увидеть человека, который теб€ воспитал. Ц ќн хмыкнул и посмотрел на часы. Ќапарник задерживаетс€, хот€ обычно он до ужаса пунктуальный. явно, что-то случилось. -  ≈сли хочешь уйти Ц иди, но ради Ѕога, не бейс€ больше об дверь. ≈Є-то можно заменить, теб€ нет. »...- Ќо тут договорить он не успел, так как зазвонил телефон. ¬ынув мобильный из кармана, ƒжек покачал головой, положил карандаш на парту  и нажал кнопку.
- ƒа? Ц ј вот теперь, когда он выслушал голос на том конце провода, он был зол. ѕо-насто€щему зол. Ц „то значит; Ђ√де теб€ черти нос€т?!ї я на работе в отличие от теб€!...  Ќет, € туда не поеду Ц Ќа  инга он уже не обращал внимани€ -Еѕотому, что это ближний свет.  ѕриказ? ƒа, пошЄл тыЕЋадно, сам доберусь.  » теб€ туда же. Ц ќн выключил мобильный и встал Ц »звините мистер  инг, мне нужно идти. ѕоговорим в следующий раз. - Ђ» когда будет этот следующий раз?  огда-нибудь, тем более к этому  ингу нужно присмотретьс€, внимательнее.ї  - »ди, мне нужно класс закрыть.

ќтредактировано Jack Stranger (2014-01-05 01:52:41)

+2

13

- ƒа-а, € высказывал свое несогласие с учителем? - потира€ шею, отвел взгл€д »ккинг, бормоча себе под нос, едва разборчиво. ” него сложилось немного другое мнение об »гги, но... раз говор€т, может такие сцены каждый урок происходили? Ѕыло бы любезно со стороны одноклассников сказать что-то вроде "покажи этому —трейджеру, как обычно"... хот€, ладно, иногда он вообще понимал, что нечего от них ожидать не надо и они живут все в своем мире.
- Ќе волнуйтесь сэр, это... переходный возраст. я хожу к психиатору, если вы вдруг сейчас хотели посоветовать к нему обратитьс€. - поджал губы парень, успев ответить ещЄ до того, как учителю позвонили. ќн не хотел подслушивать, даже всем видом показывал, что ему крайне интересен портрет бородатого д€дьки на стене. ƒа, борода добротна€, в стиле викингов. Ћадно, он все равно слышал разговор. » очень напр€гло слово "приказ". ¬ общем-то вр€д ли он так разговаривал с директором школы, да и вообще... что-то как-то это »ккингу все не очень нравилось. ќй как не нравилось. » он начал волноватьс€. Ќу, не так сильно, но все равно нес чепуху.
- ”х, какой вы зан€той человек, мистер —трейнджер. ¬он, у нас ещЄ даж... - парень был в процессе закидывани€ сумки на плечо и уже направл€лс€ к выходу, но немного затормозил, прищурива€ глаза.  огда-нибудь он поймет, что бывают ситуации, когда думать вслух это совсем-совсем плохо. - Ё-эй, у нас ещЄ по расписанию урок не закончилс€!  акие у вас могут быть дела?

+1

14

- Ќу, мне так говорили  Ц ƒжеку и правда, рассказывали про старосту.  акой он у них умница и вообще вс€чески его нахваливали. ’валили его конечно, в основном учител€.  Ц Ќо со мной такое впервыеЕ - Ќовость про психиатра его не удивила, даже несколько разочаровала - Еа, психиатрыЕќни идиоты в большинстве своЄм. Ђѕоверь мне Ц € знаюї»гги не задерживайс€, мне нужно закрыть класс. Ц Ќо не тут-то было. Ѕалаган под названием Ђ»гги и учительї Ќе мог закончитьс€ так просто!
-„то? Ц ƒжек  аж замер, гл€д€ на  инга словно тот пришелец. “о он порываетс€ сбежать от него подальше,  а вот теперь нате вам, вспомнил, что урок еще не закончен, когда ƒжек уже весь класс распустил. ¬спомнил-таки, молодец! ѕодн€в голову, он взгл€нул на настенные часы. ƒо конца урока оставалась еще минут п€тнадцать. Ќе так уж и много ЂЌе так уж и малої  Ц ” мен€ очень даже  могут. Ц расплывчато ответил он на вопрос паренька, пожалев, что говорил по мобильному в его присутствии, но сделаного уже не воротишь.Ђќ, да € пр€м нарасхват, вечно молодой Ц вечно зан€т... ¬ечно невыспавшийс€ и злойї - ќн уже знал, зачем ему позвонил напарник. ѕроизошло  что-то странное и его задача, пон€ть что именно и как с этим боротьс€. ѕотому, что он специалист по странност€м, как бы глупо это не звучало. Ц » если ты сейчас же не уберЄшьс€ с глаз долой, то € тебе их тоже найду, эксперт по ударам головойЕ Ц ”гроза не ахти кака€, но уж лучше, чем сто€ть, и п€литс€ на парн€, словно он только что призналс€ в поедании кот€т.   Ц  ак насчЄтЕ - “ут телефон зазвонил снова, ƒжек чертыхнулс€ со словами  - Ќу, почему мне никогда не удаЄтс€ договорить? -  и не гл€д€ прин€л звонок, сверл€  инга взгл€дом под названием Ђ»ди домой!ї
- я же сказал, что € на работе, скоро буду! Е ѕростите, € думалЕ- ∆енский голос  на том конце заставил ƒжека понизить голос, поджать губы и уставитьс€ в одну точку. Ќекоторое врем€ он молчал, и там  всерьЄз забеспокоились, не случилось ли чего. Ќаконец он смог разжать губы. Ц  огда? ƒа, спасибо, € вам очень признателен.Ц —н€в очки, он потЄр переносицу  с таким видом, словно у него резко разболелась голова Ц Ќет,  он ¬ас не поймЄт, лучше,  если € сам ему сообщу.  ≈ще раз спасибо, до свидани€. Ц «акончив разговор, выключил телефон, сунул его в карман и снова одел очки. ¬сЄ это он делал нарочито спокойно и лицо его, когда он снова взгл€нул на старосту, выражало только крайнюю степень усталости. ƒень становилс€ всЄ хуже, подбрасыва€ ему новые проблемы и разбиратьс€ с зарвавшимс€ подростком ему совсем не улыбалось, так что последнюю фразу он чуть ли не прорычал сквозь сжатые зубы  Ц »гги, у мен€ действительно очень много неотложных дел, так что, пожалуйста, иди домой или куда там тебе еще нужно. Ђ» лучше молись, чтобы не стать моим делом. ѕотому в этом нет ничего хорошегої

ќтредактировано Jack Stranger (2014-01-04 21:07:13)

+1

15

ƒа, это €вно не то, что парень должен был спрашивать. Ќо, помните, он ударилс€ головой, возможно даже в глубоком детстве, возможно даже это был камень и возможно даже в этот момент —тоик ќбширный внезапно пон€л, что родил что-то не то. Ќо, в общем-то, сейчас это было не так уж и важно, так как сейчас не было ничего похожего на ќлухе, остров »згоев или Ѕерсерков. серьезно, на все острова в округе »ккинг думал найдутс€ все типы личностей и пока что  большую часть времени все, с кем  ингу приходилось говорить дольше трех минут не €вл€лись никаким особенным сюрпризом. ƒаже этот странный психиатр напоминал √нильца, только вместо трех жен и одной овцы, у него три дочки и одна жена, что, кажетс€, куда нормальнее. ј суд€ так по звонку, по крайней мере, по той части, что »ккинг слышал, так вообще кажетс€, что —трейнджеру сообщали, что у него кто-то умер. » хот€ ещЄ пару минут назад  инг был почти уверен, что у его преподавател€ химии в любимчиках возможно даже нет химии, сейчас как-то это ощущение пропало. Ќу и пом€вшись ещЄ где-то пол минутки после речи мистера ƒжека направленную уже непосредственно парню, там, поджал губы, размыл зачем-то пальцы, там, проверил, не забыл ли ещЄ один карандаш или даже ручку, боже, как же он без ручки. ѕотом вдохнул поглубже, зажмурил глаза и сделал шаг к учителю, обхватыва€ руками и прижима€сь головой. ¬озможно не единственный плюс рук-веревок, он как минимум дот€нулс€ и не промахнулс€ и это выгл€дело чуточку менее страннее, чем могло бы быть, но все равно, кто ж из викингов поверит, что в этих ниточках есть кака€-то польза. ƒосчитал до дес€ти, выдохнул и отшатнулс€, станов€сь вроде как ещЄ не увереннее держатьс€ на ногах, но не упал и ничего не задел, и вообще стал ровно по струнке.
- ¬ общем, до свидани€, увидимс€ через неделю, надеюсь не раньше, не люблю, когда расписание мен€етс€, и... - “актически отступа€ к двери, на этот раз не собира€сь  никуда  врезатьс€, при это все ещЄ остава€сть по струнке выпр€мленным, слово за слово тарабанил »ккинг, вдыха€ воздух через зубы. Ќо задержалс€ в двер€х, потому что... потому что его точно рон€л в детстве. ¬ большой чан с драконами и смертельно опасным оружием... ах, это называетс€ родной дом. - «наете, все изменитс€... в лучшую сторону. я верю в это. - » пока не успело произойти никаких других событий, из-за которых »ккинг бы смог сказать или сделать другую идиотскую ошибку, он вышел из двери, на этот раз не ударив себ€, и весьма активным шагом направилс€... стоп, а что вообще ему сейчас делать? эээ... домой? –ано. Ќа другой урок? “ем более? ¬от, в столовую, да. јктивным шагом в столовую, первый раз поест там без очереде... ах, нет, туда уже наверное пошел весь его класс.

+1

16

–Ш–≥—А–Њ–≤–Њ–є –∞–≤—В–Њ–Љ–∞—В –Ц—Г–Ї–Є - –Љ—Г–ї—М—В—П—И–љ—Л–є —Б–ї–Њ—В, –Ї–Њ—В–Њ—А—Л–є –љ–µ —В–Њ–ї—М–Ї–Њ –і–Њ—Б—В–∞–≤–Є—В –≤–∞–Љ —Г–і–Њ–≤–Њ–ї—М—Б—В–≤–Є–µ, –љ–Њ –Є —Б–Њ–ї–Є–і–љ—Л–µ –і–µ–љ–µ–ґ–љ—Л–µ –≤—Л–Є–≥—А—Л—И–Є –Њ—В –Њ–љ–ї–∞–є–љ –Ї–∞–Ј–Є–љ–Њ –Ъ–Є–љ–≥. –•–∞—А–∞–Ї—В–µ—А–Є—Б—В–Є–Ї–Є –Є–≥—А–Њ–≤–Њ–≥–Њ –∞–≤—В–Њ–Љ–∞—В–∞ –Ц—Г–Ї–Є –Ф–µ–ї—О–Ї—Б. Beetle mania Deluxe, –њ–Њ–ґ–∞–ї—Г–є, –Њ–і–Є–љ –Є–Ј —Б–∞–Љ—Л—Е –љ–µ–Њ—А–і–Є–љ–∞—А–љ—Л—Е –Є–≥—А–Њ–≤—Л—Е –∞–≤—В–Њ–Љ–∞—В–Њ–≤, –±—Л–ї –Љ–Њ–±–∞–Ј–Є–љ–Њ 777 –≤—Л–њ—Г—Й–µ–љ –Ї–Њ—А–њ–Њ—А–∞—Ж–Є–µ–є Novomatic –≤ –љ–Њ—П–±—А–µ 2007 –≥–Њ–і–∞. –†–∞–Ј—А–∞–±–Њ—В–Ї–∞ –≤–µ–ї–∞—Б—М –љ–∞ –њ–ї–∞—В—Д–Њ—А–Љ–µ Coolfire II –≤ —Б–µ—А–Є–Є Gaminator. –Ю—Б–љ–Њ–≤–љ–Њ–є —В–µ–Љ–Њ–є –∞–≤—В–Њ–Љ–∞—В–∞ —Б—В–∞–ї–Є –≤–µ—Б–µ–ї—Л–µ –љ–∞—Б–µ–Ї–Њ–Љ—Л–µ. –°–ї–Њ—В-–Љ–∞—И–Є–љ–∞ Beetle Mania Deluxe - –љ–Њ–≤—Л–є —А–µ–ї–Є–Ј –њ–Њ–њ—Г–ї—П—А–љ–Њ–є –Є –ї—О–±–Є–Љ–Њ–є –Љ–љ–Њ–≥–Є–Љ–Є –Є–≥—А—Л –њ—А–Њ –ґ—Г–Ї–Њ–≤ –Є –Є—Е –њ—А–Є–Ї–ї—О—З–µ–љ–Є—П –љ–∞ —А–Њ–і–љ–Њ–Љ –ї—Г–≥—Г. –Т –Є–≥—А–Њ–≤–Њ–є –∞–њ–њ–∞—А–∞—В –Є–≥—А–∞—В—М –љ–∞ –і–µ–љ—М–≥–Є –≤—Л–≥–Њ–і–љ–Њ –Є –њ—А–Њ–і—Г–Ї—В–Є–≤–љ–Њ, —Б–Є–Љ—Г–ї—П—В–Њ—А –Ј–∞–Љ–µ—З–∞—В–µ–ї—М–љ–Њ –Њ—Б–љ–∞—Й–µ–љ –Є –Њ—Д–Њ—А–Љ–ї–µ–љ. –Ф–µ–Љ–Њ-—А–µ–ґ–Є–Љ –Њ—В–Ї—А–Њ–µ—В –і–Њ—Б—В—Г–њ –Ї–Њ –Љ–љ–Њ–≥–Є–Љ –Њ–њ—Ж–Є—П–Љ, –і–∞—Б—В —И–∞–љ—Б. 

https://eyesickmedia.com

0

Ѕыстрый ответ

Ќапишите ваше сообщение и нажмите «ќтправить»



¬ы здесь »  россовер по мультфильмам » ‘иникс, —Ўј » ќпасный урок. (25.12.2014; ƒжек —трейнджер, »ккинг)


–ейтинг форумов | —оздать форум бесплатно © 2007Ц2019 ЂQuadroSystemsї LLC